Как это кот в мешке?

«Купить кота в мешке» значит: приобрести что-либо за глаза, ничего не зная о достоинствах или недостатках покупки. Поговорка эта – плод французского остроумия.

Что обозначает фразеологизм кот в мешке?

Кот в мешке́ (чаще всего в сочетании купить кота в мешке, реже — выпустить кота из мешка) — фразеологический оборот, означающий приобретение (покупку) неизвестно чего с неизвестными свойствами (в мешке), чаще всего — результат мошенничества или обмана.

Откуда пошла поговорка кот в мешке?

"Купить кота в мешке" - это калька с французского "acheter chat en poche", пришедшая в наш язык в XIX веке, когда дворянство говорило преимущественно на французском.

Кто в мешке это?

«мешо́к» — неуклюжий, неповоротливый человек.

Зачем тянуть кота за хвост?

тянуть, медлить ◆ Вот только тут я почувствовал, что у Фомича есть ко мне дело, и какое-то сложное, неприятное для него, и что он плетёт чушь про птиц и водоемы от нервов и по привычке темнить и тянуть кота за хвост. В. В.

Что в мешке не утаишь?

Ши́ло в мешке́ (чаще всего в сочетании с глаголом утаить) — фразеологическое сочетание, восходящее к пословице «шила в мешке не утаишь». Смысл состоит в том, что нечто (шило, правду) невозможно скрыть, оно обязательно проколет мешок и высунется наружу (будет колоть глаза).

Откуда произошло слово кошка?

Видимо, является заимствованием из латинского, где cattus — «дикая кошка». Соответствия в других языках: английское — cat, французское — chat, немецкое — Kater.

Какие есть поговорки и пословицы?

Пословицы и поговорки

  • Не плюй в колодец, пригодится воды напиться
  • Без труда не выловишь и рыбку из пруда.
  • Не беречь поросли, не видать и дерева.
  • Дважды в год лето не бывает.
  • Летом не припасешь, зимой не принесешь.
  • Не зима знобит, а весна.
  • Летом - пыль, зимою снег одолевает.
  • Придет осень, за все спросит.
9 февр. 2021 г.

Что значит брать кота в мешке?

Если более общо передать смысл, то купить кота в мешке, значит поступить опрометчиво, не осторожно… Существует как бы продолжение этого выражения – выпустить кота из мешка. То есть, что-то тайное сделать явным.

Как называли раньше мешок?

Мешок, в который вмещалось 40 шкурок соболя (количество необходимое для пошива шубы), у восточных славян назывался сорок.

Почему мешок называют мешком?

висит или болтается на ком-либо как мешок или мешком, значит, она ему велика и не имеет нужной формы.

Как объяснить тянуть кота за хвост?

Тянуть кота за хвост — Прост. Неодобр. 1. Нудно говорить, медлить с ответом, вызывая у слушающего раздражение.

Почему нельзя тянуть кота за хвост?

У кошек, в отличие от собак, эта часть позвоночника достаточно слабая и болезненная. Резким дерганием кота за хвост человек легко может повредить позвоночный столб, в этом случае животное останется парализованным. Позвоночник кошки тесно связан и с кишечником, который тоже может быть поврежден при травмировании хвоста.

Что значит тянуть канитель?

Это была крайне медленная и скучная работа, поэтому выражение «тянуть канитель» получило значение «терять время, очень медленно и бестолково что-нибудь делать».

Интересные материалы:

Какое звание дадут после армии в полиции?
Какое звание у комбрига?
Какого диаметра мяч для сквоша?
Какого климатического пояса нет в Евразии?
Какого композитора считают отцом симфонии?
Какого мусора больше всего в океане?
Какого роста Майкл Джей Фокс?
Какого спряжения глаголы брить и стелить?
Какой Александр Невский?
Какой алкоголь крепче?